наверх страницы
к следующей статье >>
<< к предыдущей статье
писатель-юморист
метафизик-романист
философ,   академик
К РОССИИ  С  ЛЮБОВЬЮ

     Вот уже десять лет, как выходят наисложнейшие по интеллектуальному уровню  романы  известного писателя-юмориста  Данилова-Ивушкина,  где каждый раз  он вводит читателя в совершенно необычный  ракурс  своего  мироощущения: в область художественной метафизики, затрагивающей многие тайны Макрокосмоса. И, казалось бы, пора привыкнуть, что автор  произведений, наполненных философско-метафизическими  умозаключениями, никто иной,  а  любимый многими читателями юморист. Тот самый,  кому принадлежит  4-томник юмористических рассказов общим тиражом около полутора тысяч  страниц,  который можно  видеть в более чем 1200 библиотеках Санкт- Петербурга и области, включая школьные.  Однако  до сих пор каждая новая книга Игоря Александровича становится очередным сюрпризом.
      Писал  бы он научные статьи, фантастику, занялся бы краеведением, никого  бы  не удивил. В нашем современном обществе и не такое случается. Здесь же, вторгаясь в еще не познанный мир метафизики, затрагивая не только тайны бытия человека, природу  русской и еврейской наций, разгадку женщины, другие тайны Макрокосмоса, Данилов-Ивушкин говорит с читателями художественным языком, изобилующим разговорной лексикой. 
       Идет ли речь о кладовщице, которую шантажирует агент Фламинго, он же главный инженер Крайер, когда вдруг на складе обнаруживается недостача  канцелярских кнопок, цветных карандашей, канцелярского клея:
  «Шмыгая носом, двадцатилетняя, с ямочками на щеках Екатерина Македоновна, сестра художника Ложкомоева, стояла перед Крайером в кладовой, вся заплаканная,  и терла  припухшие веки своими деревенскими, не очень красивыми, без маникюра пальчиками. Зато коленки, ноги, бедра - все это  у нее было привлекательно».
  Или рассказывается о воре рецидивисте, перевоплотившемся  под старость в мичуринца:
«Невзрачный, худенький, с  угристым, надкушенным в драке носом, тот внешне не производил благоприятного впечатления, а тем более впечатления самородка- мичуринца, да еще изобретателя, но то, что несколько минут спустя он продемонстрировал членам комиссии, заставило их уже совсем иначе смотреть на этого упыря».
  Либо  это беседа  академика Кашлева со своим  главным инженером Крайером:
«Как ни крепился академик Кашлев,  долго присматриваясь  к своему главному, все же сделал однажды ему замечание.
  - Ну, что вы, как дурачок, стали все время Боян Боянович, лыбиться, - сказал он. - У вас же этого раньше не было. Не обижайтесь, но, честное слово, будто придурок, какой стали.
      Агент  Фламинго не обиделся, и стал доверительно объяснять, что к чему, но академик Кашлев не понял его, потому как с сомнением покачал головой и тихо присвистнул. Тогда Крайер сказал  ему:
- Вы что же хотите, чтобы у меня была такая же злая, как у женщины физиономия, когда она с мужем разговаривает?»
      В  любом фрагменте текста вы увидите «фирменные», обороты речи, свойственные писателю юмористу Данилову-Ивушкину. И всегда, как говорят, к месту и без перебора - только  там, где требуется.
   Игорь Александрович не  случайно использует эротические картинки, употребляет  юмор, иронизирует. Все это позволяет читателю «тянуться» за автором, постигая философско- метафизические заключения,  алгоритмы для которых даются Данилову-Ивушкину по наитию, как это когда-то было с юмористическими  рассказами.
      Для  лучшего восприятия  романов художественной  философии  он не уводит  повествование за пределы  нашей планеты, не отправляет   героев в далекое будущее. Все они жители некогда огромной страны под названием СССР. Тот же  генсек Леонид Ильич Брежнев и его дочь Галина, призывники и заключенные, члены призывных комиссий и охранники,  руководящие работники НИИ, партаппаратчики, сотрудники КГБ и душевнобольные  живут себе со своими бедами и радостями и  не подозревают, что рядом проходит иная жизнь, намного умнее. Что  неодушевленные предметы, да и сама Земля, подобно человеческой душе, разбитая на малейшие ячейки - живая! Да и мир совершенно не так устроен, как учили  в школе, институте…
       Это тоже сюрприз  от Данилова- Ивушкина. Только,  в отличие  от ироничной манеры письма, в которую, как в подарочную упаковку с веселыми картинками, обертывает  свои произведения Игорь Николаевич, такие умозаключения, идеи, выдвигаемые им,  надо вдумчиво рассматривать, пытаться пропускать через собственное  «я».


2. ШУТКИ  В СТОРОНУ? НЕ ДОЖДЕТЕСЬ


     Решение писателя- юмориста  Данилова-Ивушкина   прекратить написание юмористических рассказов, у многих вызвало  недоумение, ибо оно пришлось на тот период, когда Игорь Александрович  находился в зените славы. За книгу «Косолапая балерина», объемом в 432 страницы, в 1999 году он был выдвинут редакцией журнала «Аврора» на соискание Государственной премии, что  являлось беспрецедентным для этого жанра случаем. Его юмор звучал на радио, рассказы публиковались в периодических изданиях и  уже были знакомы жителям Франции, Англии, Испании, Португалии. Казалось бы, что еще для жизни надо,  переиздавайся и пожинай плоды творческой славы.
     Впрочем, в этом ничего зазорного нет.  Тем более для писателя, работающего в жанре литературного юмора. История уже не раз подтверждала,  что  недолог век  тех, кто посвятил свое творчество сатире, юмору. Достаточно назвать Гоголя, Чехова, Аверченко, скончавшихся в 44 года, Ильфа и Гашека, проживших лишь по 40 лет, Булгакова, умершего в 49 лет. Ну а те из юмористов, кто преодолел этот критических возраст, все равно к 50 годам расставались с творчеством и только изредка напоминали о себе.
     Игорь Александрович не пожелал  для себя участи ни тех, ни других. В 47 лет он честно  признался, что «колодец юмора» вычерпан до дна и с неослабевающим упорством приступил к написанию совершенно иных произведений, отличных по содержанию, содержащих в себе  оригинальные  взгляды на обустройство мира.                                                                                          
     Вот  тогда-то и заговорили, что Данилов-Ивушкин является счастливчиком, который  из тысяч литераторов  по своему мироощущению и интеллектуальным показателям, видимо, оказался наиболее подходящим проводником для Бога в решении Его сложнейших алгоритмов, связанных с такой областью, как литературно-художественная метафизика. Удалось ли ему осуществить свою победоносную затею о декодировки бытия человека, мироздания, окончательно покажет будущее. Пока же, если  делать предварительные выводы, то первая книга его «Собака в косынке», по утверждениям знатоков литературы, не только  не уступает «Похождениям бравого солдата Швейка» Ярослава Гашека, но  превосходит ее по накалу комических сценок.
      Именно комических. И это дает основание  считать, что Данилов-Ивушкин, как писатель, обладающий тонким чувством юмора, никуда и не уходил. Вы  только откройте наугад любую страницу  одной из его книг и наткнетесь на фразу:
  «Ужас, оторопь берет, когда узнаешь, до какой фантазии может доходить больное человеческое воображение».
  Или:
   «- Ничего, перетопчешься, забодай тебя комар, - сказал он».
Прочитав такое,  вы, уже не отрываясь, продолжите следить за  сочным ироничным языком, который был вам знаком с ранних рассказов Игоря Александровича.

                                        _____________________________

   В Доме писателя на улице  Звенигородской, 22 читаю на доске объявлений  краткое  сообщение об очередном заседании мастерской литературного юмора Данилова- Ивушкина. Оно проходит в канун юбилея писателя. И никакие срочные дела, связанные с выпуском новых книг, подготовке к празднику, не могут внести коррективы  в  строгий распорядок встреч.
   Этот  своеобразный клуб в Санкт- Петербургском отделении Союза писателей России был создан  три года назад. Как раз в то время, когда Игорь Александрович, с головой погрузился  в метафизику. Однако же от предложения возглавить творческое объединение он не отказался. Более того, недавно, в складчину с новичками, для их же стимулирования, выпустил скромный сборник стихов «Ядрена корень». В нем, наряду со стихами слушателей мастерской,  представлен юмор гостей  -  именитых поэтов Николая Буденко, Григория Шакулова и Николая Михина.
     И кто знает, возможно, к следующему юбилею, мы наряду с новыми  романами Игоря Александровича, посвященными изучению тайн Макрокосмоса, вновь увидим книгу юмористических рассказов, на которой будет красоваться  надпись: «писатель-юморист  И.А. Данилов-Ивушкин - возвращается!»


                                  Пока же об этом остается только мечтать.
«Русь! Чего ты хочешь  от меня? какая 
непостижимая связь таится между нами?..»
(Н.Гоголь,  «Мертвые души»)
1. СЮРПРИЗЫ  ДЛЯ  ЧИТАТЕЛЯ
Владимир Васильев, член Союза писателей России